お知らせ
2022 / 10 / 10 19:15
何時ぞ夜の強者達 …
御客様 持ち込みの赤と白
何れも 銘酒でございます
左りのエチケット(ラベル)の漢字の様に見える意匠は アルファベットを漢字
に見立てたデザインで左りから Mouton (ムートン) Roths child (英語:ロス
チャイルド 独語:ロートシルト 仏語:ロチルド)と読めるのでございます
ロスチャイルド家はフランスの5大シャトーの内2つを所有し 其の一つが
シャトームートンロートシルト なのでございます
フランスにて “ロートシルト”を名乗って居るのは 其の出が
ドイツのフランクフルトだからなのでござりましょう
右のアリゴテのボトルの中にへばり付いて居るものは 酒石酸と申し
(英語のtartarからタルタル酸とも呼ばれて居ります)
ベーキングパウダーや酸味料として 食品に添加される事は認められて居るので
すが ケーキ屋さん時代にシフォンケーキを仕込む際 薬局から購入した酒石酸
(当時はタータと呼んで居りました)の錠剤を粉末にしてメレンゲに加える遣り方
に強い抵抗を感じて居たのを覚えて居ります
(わざわざ薬局から購入せずとも 生のレモンを搾れば良いのでございます)
因みに 白ワインの底に溜まる物を酒石酸
赤ワインの底に溜まる物を澱(おり) と申します